#შანსონი #პროზა #ისტორიები #დავითცოკო
#შანსონი #პროზა #ისტორიები #დავითცოკო
05/06/2021
DAVID CIKO-ის მიერ
#შანსონი #პროზა #ისტორიები #დავითცოკო
05/06/2021
DAVID CIKO-ის მიერ
სატელეფონო ჩართვა პარიზიდან: ბაჩანა ჩაბრაძე, პოეტი, მთარგმნელი. გადაცემის ავტორი და წამყვანი: ლადო ტატიშვილი. 13.10.2021.„ომისშემდგომ პარიზში ფრანგული სიმღერა ახალ ფრთებს ისხამს: დგება ავტორ-კომპოზიტო...
10/24/2021
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
2016 წლის 29 იანვარს, საქართველოს ფრანგული ინსტიტუტის მედიათეკაში, მწერალმა, დრამატურგმა და ჟურნალისტმა ლელა კოდალაშვილმა წარადგინა ბაჩანა ჩაბრაძის მიერ თარგმნილი კრებული "ფრანგული შანსონი", რომელშიც...
01/12/2021
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
მთარგმნელი ბაჩანა ჩაბრაძე, თბილისში კაფე-ბარ "ხარებაში", პარიზიდან ონლაინ წარადგენს თავისი თარგმანების კრებულს "ფრანგული შანსონი" (რომელშიც შესულია ჟორჟ ბრასენსის, ლეო ფერეს, ჟაკ ბრელის, სერჟ გენსბური...
01/11/2021
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
შანსონი, ერთმანეთისთვის არ დაცლა, ყვირილი, ჩამოხსნა, გაჭედვა, სიმღერა, არაკვალიფიცირებული პილოტი, ბედკრული ცხოვრება.#Gniasi
02/03/2019
Gniasi-ის მიერ
2016 წლის14 აპრილს, პარიზში, პოეტმა და მთარგმნელმა ბაჩანა ჩაბრაძემ წარადგინა თავისი თარგმანების კრებული „ფრანგული შანსონი“, რომელიც „ინტელექტმა“ გამოსცა. კრებულში შესულია ჟორჟ ბრასენსის, ლეო ფერეს, ჟა...
04/16/2016
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
„ფრანგული შანსონი: ჟორჟ ბრასენსი, ლეო ფერე, ჟაკ ბრელი, სერჟ გენსბური, ბორის ვიანი“.თარგმანი ფრანგულიდან: ბაჩანა ჩაბრაძეგამომცემლობა: "ინტელექტი", ISBN:978-9941-458-72-9 http://www.intelekti.ge/book_ge...
12/24/2015
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
„ფრანგული შანსონი: ჟორჟ ბრასენსი, ლეო ფერე, ჟაკ ბრელი, სერჟ გენსბური, ბორის ვიანი“ გადაცემაში „ბიბლიოთეკა“თარგმანი ფრანგულიდან: ბაჩანა ჩაბრაძეგამომცემლობა: "ინტელექტი", 2015, ISBN:978-9941-458-72-9htt...
12/24/2015
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
მეგობრებო, თუ იცით, რომ მეზობელი, ან ნაცნობი გაჭირვებაშია, გააკეთეთ სიკეთე და მოგვწერეთ შემდეგ მისამართზე: [email protected]ნუ აუვლით გვერდს სხვის უბედურებას! ღმერთმა ასეთი ხალხი იმისთვის გამოგვიგზავნ...
10/09/2020
ლეონიდ ჩერნოვეცკი-ის მიერ
მწერალი დათო ტურაშვილი "ფრანგული შანსონის" შესახებ რუბრიკაში "ლიტერატურული სამკუთხედი".კრებულში შესულია ჟორჟ ბრასენსის, ლეო ფერეს, ჟაკ ბრელის, სერჟ გენსბურის და ბორის ვიანის სიმღერების ტექსტების თარგმ...
04/26/2017
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
სატელეფონო ჩართვა პარიზიდან: ბაჩანა ჩაბრაძე – პოეტი, მთარგმნელი. წამყვანი: გიორგი სუხიტაშვილი. პროდიუსერი: ეკა ტალახაძე. 08.04.2020„ქართველები არაჩვეულებრივი ხალხია! აღტაცებული ვარ სიკეთით და თავაზიან...
03/13/2021
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
"მეამბოხე და მგრძნობიარე ფრანგული შანსონი ქართულად": მწერლები, შოთა იათაშვილი და ლელა კოდალაშვილი საუბრობენ ბაჩანა ჩაბრაძის მიერ თარგმნილი კრებულის, „ფრანგული შანსონის“ შესახებ, რომელშიც შესულია ჟორჟ...
01/10/2021
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
ფრანკოფონიის დღეები ილიაუნიში.პოეზია და სიმღერა ორ ენაზე, ილიას უნივერსიტეტის სტუდენტების მიერ. 27 03 2017.ჟაკ ბრელის "ნუ მიმატოვებ" (ფრაგმენტი). ასრულებს მარიამ ხარებავა. თარგმანი: ბაჩანა ჩაბრაძე, კრ...
04/27/2017
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
პოლ ვერლენის "მუსიე პრიუდომ" ქართულდ და ფრანგულად (კითხულობს მთარგმნელი ბაჩანა ჩაბრაძე). გამოყენებული მუსიკა: კლოდ დებიუსის "მთვარის შუქი".« Monsieur Prudhomme » de Paul Verlaine en géorgien et en fra...
10/05/2019
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
« Je bois » de Boris Vian en géorgien. Traduction : B. Chabradzé. Guitare et arrangement : Fabien Mornet. Voix : Sandro Sherozia. La publication sur le site de Boris Vian : https://centenaireborisvian...
12/07/2020
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
Le groupe Tiniko interprète « La javanaise » de Serge Gainsbourg en géorgien (en partie). Texte traduit par B. Chabardzé. Chant : Tini, Percussions : Patrick, Guitare : Mickaël.Source : • La Javana...
12/07/2020
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
Le groupe Tiniko interprète « Ne me quitte pas » de Jacques Brel en géorgien. Texte traduit par B. Chabardzé. Chant : Tini, Percussions : Patrick, Guitare : Mickaël.ჯგუფი "თინიკო" ქართულად ასრულებს ჟა...
12/08/2020
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
ბორის ვიანის "დეზერტირი" ქართულად და ფრანგულად (კითხულობს მთარგმნელი ბაჩანა ჩაბრაძე). გამოყენებული მუსიკა: ბორის ვიანის და აროლდ ბ. ბერგის "დეზერტირი".« Le déserteur » de Boris Vian en géorgien et en...
01/08/2021
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ
ბორის ვიანის "ბიზნესი" ქართულად და ფრანგულად (კითხულობს მთარგმნელი ბაჩანა ჩაბრაძე). გამოყენებული მუსიკა: ალენ გორაგერის "ბიზნესი". ჩაწერილია საქართველოს მწერალთა სახლის ლიტერატურული პოდკასტის ფარგლებშ...
12/08/2020
B. Chabradze ბაჩანა ჩაბრაძე-ის მიერ