ფრანგული შანსონი - საქართველოს რადიოს გადაცემაში „სახლისკენ“. რესპონდენტი: ბაჩანა ჩაბრაძე 00:19:03

ფრანგული შანსონი - საქართველოს რადიოს გადაცემაში „სახლისკენ“...

სატელეფონო ჩართვა პარიზიდან: ბაჩანა ჩაბრაძე, პოეტი, მთარგმნელი. გადაცემის ავტორი და წამყვანი: ლადო ტატიშვილი. 13.10.2021.„ომისშემდგომ პარიზში ფრანგული სიმღერა ახალ ფრთებს ისხამს: დგება ავტორ-კომპოზიტო...

ნაცრად ქცევის, ეკა ქევანიშვილი ქართულად და ფრანგულად. Eka Kevanishvili en géorgien et en français 00:01:26

ნაცრად ქცევის, ეკა ქევანიშვილი ქართულად და ფრანგულად. Eka Ke...

ეკა ქევანიშვილის ლექსს „ნაცრად ქცევის“ კითხულობენ: ქართულად - ეკა ქევანიშვილი, ფრანგულად - ბაჩანა ჩაბრაძე (მთარგმნელი). ლექსი, რომელიც ჰოლანდიურ და ფრანგულ ენებზე ინგრიდ დეხრავემ და ბაჩანა ჩაბრაძემ თა...

პიკის საათი - ტრანსპოეზიის, „სიყვარულის ჰიმნისა“ და კაპუცინების ბულვარზე გამართული კონცერტის პოეზია 00:13:45

პიკის საათი - ტრანსპოეზიის, „სიყვარულის ჰიმნისა“ და კაპუცინე...

ბრიუსელში, სენკანტენერის პარკის მესერზე, კულტურის ეროვნული ინსტიტუტების ევროპული კავშირის მიერ დაარსებული „ტრანსპოეზიის“ ფესტივალის ფარგლებში ეკა ქევანიშვილის ლექსი გამოჩნდა.როგორ დაუკავშირდა ერთმანეთ...

პაატა შამუგიას \'შიზოგადოება\' პარიზში გამოიცა. რესპონდენტი: ბაჩანა ჩაბრაძე, მთარგმნელი © პიკის საათი 00:10:01

პაატა შამუგიას \"შიზოგადოება\" პარიზში გამოიცა. რესპონდენტი:...

მწერალთა სახლის მხარდაჭერით, ფრანგულ ენაზე ითარგმნა და პარიზში გამომცემლობა \"ლა ტრადიუკტიერის\" მიერ გამოიცა პაატა შამუგიას ლექსების კრებული \"შიზოგადოება\". სატელეფონო ჩართვა პარიზიდან: ბაჩანა ჩაბრა...

ეს რომ შენი შვილი იყოს, სერჯო გუტილა, თარგმანი: ბაჩანა ჩაბრაძე 00:02:18

ეს რომ შენი შვილი იყოს, სერჯო გუტილა, თარგმანი: ბაჩანა ჩაბრა...

\"ეს რომ შენი შვილი იყოს\". სერჯო გუტილა, მედიაპარტი 2018. თარგმანი ფრანგულიდან: ბაჩანა ჩაბრაძე, ინდიგო 2021: https://indigo.com.ge/articles/es-rom...© მთავარი არხი.ეს რომ შენი შვილი იყოს(მაშველის ლოდ...

ვახო სანაია კითხულობს სერჯო გუტილას ლექსს \'ეს რომ შენი შვილი იყოს\'. თარგმანი: ბაჩანა ჩაბრაძე 00:05:13

ვახო სანაია კითხულობს სერჯო გუტილას ლექსს \"ეს რომ შენი შვილ...

ჟურნალისტი ვახო სანაია 17 ივლისის მანიფესტაციაზე კითხულობს სერჯო გუტილას ლექსს \"ეს რომ შენი შვილი იყოს\", მედიაპარტი 2018. თარგმანი ფრანგულიდან: ბაჩანა ჩაბრაძე, ინდიგო 2021: https://indigo.com.ge/art...

ლიტერატურა სოლიდარობისთვის / Literature for solidarity : გაზაფხულის ლიტერატურა 00:01:52

ლიტერატურა სოლიდარობისთვის / Literature for solidarity : გაზ...

ლიტერატურა სოლიდარობისთვის / Literature for solidarity : გაზაფხულის ლიტერატურა, Მეტროს საათები. Სიუჟეტი \"გაზაფხულის ლიტერატურის\" შესახებ. ფესტივალის ორგანიზატორი: თაკო შუკაკიძე.წყარო: https://www.fa...

ფრანგული რენესანსი: პატივს მივაგებთ ლიბანს La Renaissance Française en Géorgie: Le Liban à l’honneur 04:33:18

ფრანგული რენესანსი: პატივს მივაგებთ ლიბანს La Renaissance Fr...

ზუმ-შეხვედრის ჩანაწერი: \"პატივს მივაგებთ ლიბანს. საქართველო სოლიდარობას უცხადებს ლიბანს\", ფრანგული რენესანსის ქართული წარმომადგენლობის ორგანიზებით. საპატიო სტუმარი - ლიბანელი ფრანგულენოვანი მწერალი...

შიზოგადოება (ნაწყვეტი), პაატა შამუგია ფრანგულად La schisociété (extrait), Paata Shamugia en français 00:03:02

შიზოგადოება (ნაწყვეტი), პაატა შამუგია ფრანგულად La schisocié...

პროექტის \"ლიტერატურა სოლიდარობისთვის\" ფარგლებში, მთარგმნელი ბაჩანა ჩაბრაძე კითხულობს ნაწყვეტს პაატა შამუგიას \"შიზოგადოების\" ფრანგული თარგმანიდან.წყარო:   / 1191952367942424  Dans le cadre du proje...

\'შეხვედრები\': ლინდა მარია ბაროსი და პაატა შამუგია «Rencontres»: Linda Maria Baros et Paata Shamugia 00:02:58

\"შეხვედრები\": ლინდა მარია ბაროსი და პაატა შამუგია «Rencont...

ლინდა მარია ბაროსისა და პაატა შამუგიას გასაუბრება თბილისის V საერთაშორისო ლიტერატურული ფესტივალის ფარგლებში, მაისი 2019. ლინდა მარია ბაროსის ლექსები ქართულად (თარგმანი ბაჩანა ჩაბრაძის): https://indigo...

\'მე ბევრი ვარ\ 03:13:43

\"მე ბევრი ვარ\

ქართველი პოეტი ქალების ფრანგული ანთოლოგიის პრეზენტაცია (ქართულ და ფრანგულ ენებზე):\"მე ბევრი ვარ. თხუთმეტი ქართველი პოეტი ქალი\", ლ'ენვანტერი. პარიზი 2021: https://www.amazon.fr/Je-suis-nombreu...საერ...

გაჩერებაზე, ელა გოჩიაშვილი ქართულად / ფრანგულად. À l'arrêt, Ela Gochiashvili en géorgien/en français 00:06:06

გაჩერებაზე, ელა გოჩიაშვილი ქართულად / ფრანგულად. À l'arrêt,...

ელა გოჩიაშვილის ლექსს \"გაჩერებაზე“ კითხულობენ: ქართულად - ელა გოჩიაშვილი, ფრანგულად - ბაჩანა ჩაბრაძე (მთარგმნელი). ჩაწერილია პოეზიის საერთაშორისო დღესთან დაკავშირებით, \"ცოცხალი წიგნების\" და მილანის...

მარიამ წიკლაური ქართველი პოეტი ქალების ფრანგული ანთოლოგიის შესახებ: მე ბევრი ვარ Je suis nombreuses 00:17:08

მარიამ წიკლაური ქართველი პოეტი ქალების ფრანგული ანთოლოგიის შ...

პოეტი მარიამ წიკლაური ქართველი პოეტი ქალების ფრანგული ანთოლოგიის შესახებ, გადაცემაში - „17:17“ ნიკოლოზ წულუკიძესთან ერთად. რადიო იმედი, 6 აპრილი 2021. \"მე ბევრი ვარ. თხუთმეტი ქართველი პოეტი ქალი\", ფ...

მარიამ წიკლაური ქართულად / ფრანგულად. Mariam Tsiklauri en géorgien / en français 00:03:05

მარიამ წიკლაური ქართულად / ფრანგულად. Mariam Tsiklauri en gé...

მარიამ წიკლაურის ლექსს \"რა ვუთხრათ შვილებს“ კითხულობენ: ქართულად - მარიამ წიკლაური, ფრანგულად - ბაჩანა ჩაბრაძე (მთარგმნელი). ჩაწერილია პოეზიის საერთაშორისო დღესთან დაკავშირებით, \"ცოცხალი წიგნების\"...

მე ბევრი ვარ. ქართველი პოეტი ქალების ლექსები ფრანგულად Je suis nombreuses. Quinze poètes géorgiennes 00:02:48

მე ბევრი ვარ. ქართველი პოეტი ქალების ლექსები ფრანგულად Je su...

„მე ბევრი ვარ. თხუთმეტი ქართველი პოეტი ქალი“ - ქართველი პოეტი ქალების ლექსები ფრანგულ ენაზე, ერთ კრებულში გამოიცა: Je suis nombreuses. Quinze poètes géorgiennes (traduit du géorgien par B. Chabradzé,...

ტრანსპოეზიის ფესტივალის ქართველი ავტორები. რესპონდენტები: ლია სტურუა, ნინო ნადიბაიძე, ბაჩანა ჩაბრაძე 00:06:07

ტრანსპოეზიის ფესტივალის ქართველი ავტორები. რესპონდენტები: ლი...

პიკის საათი. რესპონდენტები: ლია სტურუა – პოეტი; ნინო ნადიბაიძე – მწერალთა სახლის ლიტერატურული პროგრამების მენეჯერი; ბაჩანა ჩაბრაძე – მთარგმნელი. ავტორი: ელენე ტუშური. პროდიუსერი: ეკა ტალახაძე. 07.10.2...

საქ. რადიოს ისტორიის ნაწილი პარიზში. დომენტი გოგიტიძე: სხივთა ფუნჯი. რესპონდენტი: ბაჩანა ჩაბრაძე 00:09:02

საქ. რადიოს ისტორიის ნაწილი პარიზში. დომენტი გოგიტიძე: სხივთ...

პიკის საათი: სატელეფონო ჩართვა პარიზიდან: ბაჩანა ჩაბრაძე – მწერალი, მთარგმნელი.წამყვანები: სოფო გოდუაძე და ნიკა ლობილაძე.პროდიუსერი: ეკა ტალახაძე.09.03.2020„პიკის საათი“ მოგიყვებათ საქართველოს ტელერად...

პიკის საათი: ჟაკ ბრელი - შანსონის დონ კიხოტი. რესპონდენტი: ბაჩანა ჩაბრაძე – პოეტი, მთარგმნელი 00:17:56

პიკის საათი: ჟაკ ბრელი - შანსონის დონ კიხოტი. რესპონდენტი: ბ...

სატელეფონო ჩართვა პარიზიდან: ბაჩანა ჩაბრაძე – პოეტი, მთარგმნელი. წამყვანი: გიორგი სუხიტაშვილი. პროდიუსერი: ეკა ტალახაძე. 08.04.2020„ქართველები არაჩვეულებრივი ხალხია! აღტაცებული ვარ სიკეთით და თავაზიან...