Cours de géorgien gratuit (vidéo)

09/12/2016
17-Minute-Languages Video-ის მიერ

►►https://www.17-minute-languages.com/f...
Cette vidéo vous fait découvrir les mots les plus courants en géorgien.
Si vous regardez cette vidéo 5 jours de suite, la plupart des mots présentés seront ancrés dans votre mémoire.
Tous les sept mots, nous vous présentons une révision qui vous permettra de mieux mémoriser le vocabulaire.

Avec les cours de 17 Minute Languages, vous apprenez jusqu'à 5 000 mots grâce à la méthode d'apprentissage à long terme. Cette méthode est encore plus efficace que cette vidéo.
Le cours vous propose également tous les jours de nouveaux exercices motivants.
Chaque jour, un nouveau défi vous attend. Mesurez-vous aux autres utilisateurs et cumulez les médailles.

Rendez-vous sur 17-Minute-Languages.com pour tester gratuitement le cours de géorgien. Testez toutes les méthodes que nous mettons à votre disposition et enrichissez votre vocabulaire en géorgien
17-Minute-Languages : logiciel pour Windows, Mac, Linux, Android, iOS.
Apprenez le géorgien beaucoup plus rapidement qu'avec des méthodes classiques : www.17-Minute-Languages.com

Pour en savoir plus sur le cours de géorgien, cliquez sur le lien suivant : https://www.17-minute-languages.com/f...

Apprenez les mots suivants en géorgien avec cette vidéo :
Salut = გამარჯობა Gamardschoba
Bonjour (sg./ pl.) = დილა მშვიდობისა Dila mschvidobisa
Bonjour (sg./ pl.) = გამარჯობა Gamardschoba
Bonsoir (sg./ pl.) = საღამო მშვიდობისა Sagamo mschvidobisa
Bonne nuit (sg./ pl.) = ღამე მშვიდობისა Game mschvidobisa
Salut (informel)) = ნახვამდის Nachvamdis
Au revoir = კარგად ბრძანდებოდეთ Kargad brdzandebodet
oui = დიახ diach
non = არა ara
peut-être = შესაძლოა schesadzloa
OK = კარგი kargi
Merci = გმადლობ Gmadlob
De rien (avec plaisir) (m / f) = არაფერს Araphers
Excusez-moi, ... (sg./ pl.) = ბოდიში,... Bodischi,...
Je suis désolé(e). (m / f) = ვწუხვარ. Wtsuchvar.
J'ai (Je n'ai pas) ... = მე მაქვს .../ მე არა მაქვს ... Me maqvs .../ Me ara maqvs ...
Nous avons ... / Nous n'avons pas de ... = ჩვენ გვაქვს .../ ჩვენ არა გვაქვს ... Chven gvaqvs .../ Chven ara gvaqvs ...
Il y a ... (Il n'y a pas de ...) = არსებობს.../ არ არსებობს ... Arsebobs .../ Ar arsebobs ...
Je m'appelle... = მე მქვია ... Me mqvia ...
J'ai ... ans. = მე ვარ ... წლის. Me war ... tslis.
Je suis marié / Je ne suis pas marié. = მე ვარ დაქორწინებული./ მე ვარ დაუქორწინებელი. Me war daqortsinebuli./ Me war dauqortsinebeli.