რუსულის გაკვეთილი 42. ზმნები Готовить, ставить, есть, пить და დიალოგი ამ ზმნების გამოყენებით.


/ 4299831643409992  

ამ ბმულზე შეგიძლიათ წაიკითხოთ გაკვეთილის სრული ტექსტი.


Диалог:
- Светлана, рада тебя видеть. Проходи, садись! /სვეტლანა, მიხარია შენი ნახვა. შემოდი, დაჯექი.
- Привет, Анна! Давно не видела тябя. Я принесла тебе ягоды из деревни. Это ягоды из нашего сада./ სალამი, ანა! დიდი ხანია, არ მინახიხარ. მე მოგიტანე კენკრა სოფლიდან. ეს კენკრა ჩვენი ბაღიდანაა.
- Какая прелесть*! Какой аромат! Какая чудесная малина. / რა სილამაზეა! როგორი სურნელია! რა მშვენიერი ჟოლოა.
- Да. Посмотри: это – черника, а вот – голубика. А эти прекрасные ягоды – смородина./დიახ. ნახე: ეს მოცვოა, აი- ცისფერი მოცვი. ეს მშვენიერი კენკრა კი - მოცხარია.
- Я очень люблю ягоды. Говорят, ( что) они способствуют похудению*. Кроме того, мои дети обожают ягоды./ მე ძალიან მიყვარს კენკრა. ამბობენ, რომ ის ხელს უწყობს გახდომას. გარდა ამისა, ჩემი შვილები გიჟდებიან კენკრაზე.
- Анна, я вижу, ты с утра готовишь обед. / ანა, მე ვხედავ, შენ დილიდან ამზადებ საჭმელს.
- Да, Светлана. Я с утра готовлю и обед и ужин. Понимаешь, сейчас очень жарко. /
- დიახ, სვეტლანა. მე დილიდან ვამზადებ სადილსაც და ვახშამსაც. გესმის, ახლა ძალიან ცხელა.
Днем мне сложно находиться на кухне и готовить, когда на улице плюс тридцать пять. /დღისით მე მიჭირს სამზარეულოში ყოფნა და საჭმელის მომზადება, როცა ქუჩაში ( ანუ გარეთ) პლიუს ოცდათხუთმეტი გრადუსია.
- Я с тобой согласна. Как мелко и красиво ты режешь зелень*! / გეთანხმები. რა წვრილად და ლამაზად ჭრი მწვანილს!
- Да, я мелко режу зелень, а овощи режу крупно. / კი, მწვანილს წვრილად ვჭრი, ბოსტნეულს კი - მსხვილად.
Сейчас я приготовлю обед и ужин. А днем мы просто разогреем еду. / ახლა მოვამზადებ სადილს და ვახშამს. დღისით კი უბრალოდ გავაცხელებთ საჭმელს.
Когда меня нет дома, дети сами разогревают обед или ужин в микроволновой печи.
/ როცა სახლში არ ვარ, ბავშვები თვითონ აცხელებენ სადილს ან ვახშამს მიკროტალღურ ღუმელში.
Так что мне микроволновая печь облегчает жизнь. / ასე რომ, მე მიკროტალღური ღუმელი ცხოვრებას მიმარტივებს.
А как ты справляешься с готовкой * летом, Светлана?/ შენ როგორ უმკლავდები საჭმელის მომზადებას ზაფხულში, სვეტლანა?
- Анна, у тебя большая семья и дети- подростки, а у меня семья маленькая: мы с мамой живем вдвоем. /ანა, შენ დიდი ოჯახი და მოზარდი -შვილები გყავს, მე კი პატარა ოჯახი მაქვს: მე და დედაჩემი ერთად ( ორნი) ვცხოვრობთ.
Поэтому мы готовим не так часто и не так много, как ты. / ამიტომ ჩვენ არ ვამზადებთ ისე ხშირად და ისეთი დიდი რაოდენობით, როგორც შენ.
Раз в неделю мы готовим несколько блюд, делим их на порции и замораживаем. / კვირაში ერთხელ ჩვენ ვამზადებთ რამოდენიმე კერძს, მათ ულუფებად ვყოფთ და ვყინავთ.
В течение недели мы размораживаем еду и подогреваем ее в микроволновке./ კვირის განმავლობაში ჩვენ ვალღობთ საჭმელს და მას მიკროტალღურ ღუმელში ვათბობთ.
- Прекрасно, Светлана. Я знаю, что ты и твоя мама практикуете здоровое питание. /მშვენიერია, სვეტლანა. ვიცი, რომ შენ დად დედაშენი ჯანსაღ კვებას მისდევთ.
- Да. Мы едим свежие овощи и фрукты в большом количестве. / დიახ, ჩვენ დიდი რაოდენობით მივირთმევთ ხილს და ბოსტნეულს.
- Сейчас я уже ставлю кастрюлю на плиту и мы с тобой попьем кофе. / ახლა უკვე ვდგამ ქვაბს და მე და შენ ყავას დავლევთ.
Дети будут очень рады видеть твой подарок./ ბავშვებს ძალიან გაუხარდებათ შენი საჩუქრის დანახვა.
- Угощайтесь! Ешьте на здоровье!/ მიირთვით! ღმერთმა შეგარგოთ!

Новые слова:
Прелесть- ხიბლი
Похудение -გახდომა
Зелень მწვანილი
Готовка საჭმელის მომზადება

ვიდეოები „Учим русский язык с Тинатин"-ისგან