დავით მაღრაძის წიგნის თარგმანები


კავკასიურ სახლში დათო მაღრაძის პოემის „ჯაკომო პონტის“ აფხაზურ, ოსურ და ჩერქეზულ ენაზე გამოცემული თარგმანების პრეზენტაცია გაიმართა. ნაწარმოები ცნობილმა მთარგმნელებმა მინაზ ლაზბამ, ირმა ოსიამ, ლარისა ტუპწაყვამ და ნაირა ბეჰპიტიმ თარგმნეს.

წიგნი იორდანიაში გამოიცა და მკითხველისთვის დღეიდან იქნება ხელმისაწვდომი. პოემა „ჯაკომო პონტი“ დავით მაღრაძემ 2009 წელს დაწერა და ის ათ ენაზეა ნათარგმნი, მათ შორის იტალიურად, ინგლისურად და რუსულად.

ეწვიეთ ჩვენს საიტს - https://1tv.ge/
მოიწონეთ ჩვენი გვერდი - https://www.facebook.com/pg/1stchannel/
გამოიწერეთ ჩვენი არხი -    / georgianpb  
ვიდეო წარმოადგენს საზოგადოებრივი მაუწყებლის საკუთრებას.
მისი გავრცელება შეგიძლიათ მხოლოდ ბმულის გაზიარებით.
დაუშვებელია მასალის ჩამოტვირთვა და სხვაგან ატვირთვა,
ამ შემთხვევაში მაუწყებელი უფლებას იტოვებს მიმართოს შესაბამის ზომებს.

ვიდეოები „პირველი არხი Georgian Public Broadcaster"-ისგან