დოუნანა - ბაჩო გამახარია / Dounana - Bacho Gamakharia

09/19/2021
Bacho Gamakharia-ის მიერ

ტექსტი: ზაალ ჯალაღონია ანთასჲ წანა
მუსიკა: ბაჩო გამახარია
გიტარა: ბაჩო გამახარია
Zstudio ზაზა გოჩიტაშვილი
  / bacho-gamakharia-106901768329577  
https://www.instagram.com/


ზაალ ჯალაღონია

ათასი წელი გავიდა

მეგრულიდან თარგმნა
როზა ზარანდიამ

ათასი წელი გავიდა,
გულს ხან გავაღებ, ხან - ვკეტავ,
ეს მოკრიალე რიჟრაჟი,
რაღაცამ გამოაშრეტა.
ათასი წელი გავიდა,
უნახავად ვარ ხილული,
ვარსკვლავებად რაც ჩამომქნეს,
ცხრა სხივად ჩამოსირმული,
ათასი წელი გავიდა,
უნახავად ვარ ხილული.

ძირს ჩემი დარდი უგიათ,
ანწლს, ჭიაფერას, ღიღილოს,
რომ მოხვალ, სხვას რაღას იზამ,
ტკივილი უნდა ითმინო.
სული თხლეს ამოფარვია,
ზემოთ რომ ადგას - ჭანგია,
და, მაინც, რაა ქვეყანა?
ერთი ძველმანი ფლასია...
მიწიდან რომ ვერ ამოთხრი,
ჩემი უკვდავი ფესვია.

მე მზე ვარ, ცაზე მიკრული,
ლექსიდან ამოკვირტული,
მთვარიდან ნაციალები, ქარებში ნარიალები,
მურიცხები მომძახოდნენ -
ასეთ გაჩენას ვინატრებთ!..
წლები ტანზე მაქვს შეზრდილი,
დღენი - ფოთლებად შრიალებს,
მე მზე ვარ, ცაზე მიკრული,
ლექსიდან ამოკვირტული.