6,9 tūkst.
12/19/2024
მუსიკა: ჯაბა მანია - ნიკა მამფორია, აკო ზარანდია.
ტექსტი:
დოუ ნანა დოუ ნანა, ვორუ დილა, ნანინავ და.
სამარგალო გვალო შხვა რე
ჩქიმ დიდა დო ჩქიმ მუმა რე...
ართი კოჩიქ ქუმორთუ დო
ოსურს გირიგენქია,
ოსურს მარა მუ ოსურს,
გვალო გაკეთენსია.
ანთას მანათ ფარას მერჩანს,
ცხენს დო ონანგერსია,
ფარაქ გეთუ, ცხენქ დოღურ,
დედიბიქ ქაშმოსქიდუ ხეს.
(აა, გოკოდუო?)
ართი, ჟირი ვითოჟირი,
ძღაბი აშო მიკმოჯინი.
გვალო უჩა ვაიჩქუდა,
ჩხანას ვორექ წიმოჭვილი.
ძღაბი სქანი ირფელ სქვამი,
თოლეფ გაფუ ეშხიანი.
სქანი ჯუნა მუ ქოღირუ?
(ოშ ლარ ღირ ასე თენა).
დოუ ნანა დოუ ნანა, ვორუ დილა, ნანინავ და.
სამარგალო გვალო შხვა რე
ჩქიმ დიდა დო ჩქიმ მუმა რე...
ჯანსულო, ჯანსულო,
ათაქ მუ რე გეფახუნი?
ჯანსულო, ჯანსულო,
ქუდი რე დო ბოხოხია?
ჯანსულო, ჯანსულო
ობჭკომუნს და ობჭკომას,
ჯანსულო, ჯანსულო
ხოლო ქოუნს ჩქიმ მუმას!
(ახ, ოვო? ქო ხო?)
===
ქართული თარგმანი
===
პირველ რიგში უნდა ვთქვა, რომ ეს ტექსტი არის სხვადასხვა სიმღერებიდან თუ სახუმარო ვიდეოებიდან ამოღებული სიტყვების მიქსი და ზოგჯერ მთლად სისულელეც გამოდის :))
დოუ ნანა დოუ ნანა, ვორუ დილა, ნანინავ და (ეგ არ ითარგმნება).
სამეგრელო სულ სხვა არი
დედაჩემი და მამაჩემია...
ერთი კაცი მოვიდა და
ქალს გაგირიგებო,
ქალს მარა რა ქალს,
მთლად აგაშენებსო.
ათას მანეთ ფულს მოგცემს,
ცხენს და უნაგირსო...
ფული გათავდა, ცხენი მოკვდა,
დედაბერი შემრჩა ხელში.
(აჰა, გინდოდა?)
ერთი, ორი... თორმეტი,
გოგოვ აქეთ შემომხედე,
მთლად შავი კი არ გეგონო,
მზეზე ვარ დამწვარი.
გოგოვ შენი ყველაფერი ლამაზია,
თვალები გაქვს ეშხიანი.
შენი კოცნა რა ღირს?
(ასი ლარი ღირს ახლა ეს).
დოუ ნანა დოუ ნანა, ვორუ დილა, ნანინავ და. (არ ითარგმნება)
სამეგრელო სულ სხვა არი
დედაჩემი და მამაჩემია...
ჯანსულო, ჯანსულო, (არ ითარგმნება)
აქ რა არი რომ დევს?
ჯანსულო, ჯანსულო...
ქუდია თუ ბოხოხი? (ცხვრის ტყავის ქუდი).
ჯანსულო, ჯანსულო,
თუ შემჭამს, შემჭამოს!
ჯანსულო, ჯანსულო
კიდევ ჰყავს მამაჩემს! (ჩემს მეტი სხვაც ჰყავსო).
(ახ, ხოო? კი ხო?)
/ megrelianlan. . - შემოგვიერთდით მეგრული ენის გვერდზე!
Samargalo gvalo shxvare
ტექსტი:
დოუ ნანა დოუ ნანა, ვორუ დილა, ნანინავ და.
სამარგალო გვალო შხვა რე
ჩქიმ დიდა დო ჩქიმ მუმა რე...
ართი კოჩიქ ქუმორთუ დო
ოსურს გირიგენქია,
ოსურს მარა მუ ოსურს,
გვალო გაკეთენსია.
ანთას მანათ ფარას მერჩანს,
ცხენს დო ონანგერსია,
ფარაქ გეთუ, ცხენქ დოღურ,
დედიბიქ ქაშმოსქიდუ ხეს.
(აა, გოკოდუო?)
ართი, ჟირი ვითოჟირი,
ძღაბი აშო მიკმოჯინი.
გვალო უჩა ვაიჩქუდა,
ჩხანას ვორექ წიმოჭვილი.
ძღაბი სქანი ირფელ სქვამი,
თოლეფ გაფუ ეშხიანი.
სქანი ჯუნა მუ ქოღირუ?
(ოშ ლარ ღირ ასე თენა).
დოუ ნანა დოუ ნანა, ვორუ დილა, ნანინავ და.
სამარგალო გვალო შხვა რე
ჩქიმ დიდა დო ჩქიმ მუმა რე...
ჯანსულო, ჯანსულო,
ათაქ მუ რე გეფახუნი?
ჯანსულო, ჯანსულო,
ქუდი რე დო ბოხოხია?
ჯანსულო, ჯანსულო
ობჭკომუნს და ობჭკომას,
ჯანსულო, ჯანსულო
ხოლო ქოუნს ჩქიმ მუმას!
(ახ, ოვო? ქო ხო?)
===
ქართული თარგმანი
===
პირველ რიგში უნდა ვთქვა, რომ ეს ტექსტი არის სხვადასხვა სიმღერებიდან თუ სახუმარო ვიდეოებიდან ამოღებული სიტყვების მიქსი და ზოგჯერ მთლად სისულელეც გამოდის :))
დოუ ნანა დოუ ნანა, ვორუ დილა, ნანინავ და (ეგ არ ითარგმნება).
სამეგრელო სულ სხვა არი
დედაჩემი და მამაჩემია...
ერთი კაცი მოვიდა და
ქალს გაგირიგებო,
ქალს მარა რა ქალს,
მთლად აგაშენებსო.
ათას მანეთ ფულს მოგცემს,
ცხენს და უნაგირსო...
ფული გათავდა, ცხენი მოკვდა,
დედაბერი შემრჩა ხელში.
(აჰა, გინდოდა?)
ერთი, ორი... თორმეტი,
გოგოვ აქეთ შემომხედე,
მთლად შავი კი არ გეგონო,
მზეზე ვარ დამწვარი.
გოგოვ შენი ყველაფერი ლამაზია,
თვალები გაქვს ეშხიანი.
შენი კოცნა რა ღირს?
(ასი ლარი ღირს ახლა ეს).
დოუ ნანა დოუ ნანა, ვორუ დილა, ნანინავ და. (არ ითარგმნება)
სამეგრელო სულ სხვა არი
დედაჩემი და მამაჩემია...
ჯანსულო, ჯანსულო, (არ ითარგმნება)
აქ რა არი რომ დევს?
ჯანსულო, ჯანსულო...
ქუდია თუ ბოხოხი? (ცხვრის ტყავის ქუდი).
ჯანსულო, ჯანსულო,
თუ შემჭამს, შემჭამოს!
ჯანსულო, ჯანსულო
კიდევ ჰყავს მამაჩემს! (ჩემს მეტი სხვაც ჰყავსო).
(ახ, ხოო? კი ხო?)
/ megrelianlan. . - შემოგვიერთდით მეგრული ენის გვერდზე!
Samargalo gvalo shxvare