ქართულ-გერმანულ კულტურულ ურთიერთობებს ხანგრძლივი ისტორია აქვს, თუმცა, ბოლო ათწლეულები ამ მხრივ განსაკუთრებულია.
ამ პროცესში მრავალი ადამიანი თუ ინსტიტუცია მონაწილეობს, ერთ-ერთი გამორჩეული კი „სქოლიოს“ სტუმარი, ნათია მიქელაძეა - გერმანისტი, მთარგმნელი და „გოეთეს ინსტიტუტის“ თანამშრომელი, რომელმაც წლების განმავლობაში არაერთი ქართველი ავტორის ტექსტი თარგმნა გერმანულ ენაზე (მათ შორის - აკა მორჩილაძის, თამთა მელაშვილის, არჩილ ქიქოძის, ზაზა ბურჭულაძის და სხვ.)
#სქოლიო
The Makeup Institute Georgia / საქართველოს ვიზაჟის ინსტიტუტი Davit A. Gabunia Natia Mikeladse Goethe-Institut Georgien
ამ პროცესში მრავალი ადამიანი თუ ინსტიტუცია მონაწილეობს, ერთ-ერთი გამორჩეული კი „სქოლიოს“ სტუმარი, ნათია მიქელაძეა - გერმანისტი, მთარგმნელი და „გოეთეს ინსტიტუტის“ თანამშრომელი, რომელმაც წლების განმავლობაში არაერთი ქართველი ავტორის ტექსტი თარგმნა გერმანულ ენაზე (მათ შორის - აკა მორჩილაძის, თამთა მელაშვილის, არჩილ ქიქოძის, ზაზა ბურჭულაძის და სხვ.)
#სქოლიო
The Makeup Institute Georgia / საქართველოს ვიზაჟის ინსტიტუტი Davit A. Gabunia Natia Mikeladse Goethe-Institut Georgien