The Georgian song in three-voice.
სიმღერა გურულ ფირალ სისონა დარჩიაზე სამ ხმაში
The song about the Georgian robber Sisona Darchia in three-voice
ასრულებს ტრიო \" შალვა ჩემო\": ტრისტან სიხარულიძე, გური სიხარულიძე და მერაბ კალანდაძე
Performed by the trio \"Shalva Chemo\": Tristan Sikharulidze, Guri Sikharulidze \u0026 Merab Kalandadze
-------------------
გურიის რესპუბლიკა
https://drive.google.com/file/d/0By2f...
-------------------
სისონა დარჩია
სისონაი დარჩიაი ნაქებია ბიჭობაში,
მივიდა და ძმა იტირა, არ შეშინდა იმდონ ჯარში,
ცალ ხელში თოფი ეჭირა, ცრემლი მოასხმიდა თვალში,
შენ მკვდარი და მე ცოცხალი, რაფერ გევიარო ხალში?!
ერთი ვინმე ვაჟბატონი მარჯვეა ღალატობაზე,
ოცდათორმეტი სტრაჟნიკი მან დამახვედრა ბოგაზე,
ვისკუპე და ქე გადავხტი დიდ ბოგიდან სუფსის წყალზე,
უკაცრავად ქე ვარ, მარა პრისტავს გადავახტი თავზე.
მე რომ ვეფერი დამაკლენ, ჩემს მეზობლებს დახდენ გზაში,
უმოწყალოდ დაესიენ, კონდახები ურტყეს თავში.
გევიქეცი, დავაყარე ვინც პირველად შემხვდა ხელში,
შვიდი უსულოდ დავაგდე, სხვები შიშით შეძვრენ ტყეში.
ერთი ორი გავისროლე დადეშქელიანის ხმაზე,
მოღალატე და პრისტავი მივაკალი რიყის ქვაზე,
სხვები ცხვრებივით გარბოდენ, ზოგი წინ და ზოგი განზე.
აბა რა ვქნა, რას მერჩიან, რომ მებრძვიან მართლის თქმაზე.
თოფი ხელში იმიზა მაქ, რომ გავჟლიტო ხალხის მტერი.
ტყეში ვსახლობ მარტოდ-მარტო, დარდისაგან ხშირად ვმღერი.
ხალხი მიყვარს, მათ გულისთვის ღამეს ვათევ თოვლში, წყალში,
არ მოვკვდები, ვინცხა მაინც დამაფასებს მომავალში.
-------------------
Sisona Darchia
Sisona Darchia is famous for his bravery,
He came to mourn over his brother, he wasn't afraid of so many people
He was holding gun in his hand, shading tears:
You dead and I alive, how to appear in front of people?!
One gentleman is too much skilled in treason,
He brought thirty two guards and laid me ambush on the bridge,
I jumped from high bridge into Sufsa**
I am sorry***, but I jumped over officer's head
As they didn't manage to catch me, they met my neighbors on the road
And mercilessly bet up them with butts of guns in heads,
I ran, threw on the ground who I met first,
I killed seven, others ran into the forest scared.
I made several precise shoots,
Traitor and officer felt on stones dead,
Others were running like sheep, in every direction,
Amn't I right? what they want, why they fight me for saying truth?!
I hold gun, in order to kill enemies of my people,
I, Sisona frequently sing from sadness of loneliness,
I love people, I spend nights in snow, in rain for them.
I won't die, at least somebody will appreciate me in future.
Translation by Mt1014
სიმღერა გურულ ფირალ სისონა დარჩიაზე სამ ხმაში
The song about the Georgian robber Sisona Darchia in three-voice
ასრულებს ტრიო \" შალვა ჩემო\": ტრისტან სიხარულიძე, გური სიხარულიძე და მერაბ კალანდაძე
Performed by the trio \"Shalva Chemo\": Tristan Sikharulidze, Guri Sikharulidze \u0026 Merab Kalandadze
-------------------
გურიის რესპუბლიკა
https://drive.google.com/file/d/0By2f...
-------------------
სისონა დარჩია
სისონაი დარჩიაი ნაქებია ბიჭობაში,
მივიდა და ძმა იტირა, არ შეშინდა იმდონ ჯარში,
ცალ ხელში თოფი ეჭირა, ცრემლი მოასხმიდა თვალში,
შენ მკვდარი და მე ცოცხალი, რაფერ გევიარო ხალში?!
ერთი ვინმე ვაჟბატონი მარჯვეა ღალატობაზე,
ოცდათორმეტი სტრაჟნიკი მან დამახვედრა ბოგაზე,
ვისკუპე და ქე გადავხტი დიდ ბოგიდან სუფსის წყალზე,
უკაცრავად ქე ვარ, მარა პრისტავს გადავახტი თავზე.
მე რომ ვეფერი დამაკლენ, ჩემს მეზობლებს დახდენ გზაში,
უმოწყალოდ დაესიენ, კონდახები ურტყეს თავში.
გევიქეცი, დავაყარე ვინც პირველად შემხვდა ხელში,
შვიდი უსულოდ დავაგდე, სხვები შიშით შეძვრენ ტყეში.
ერთი ორი გავისროლე დადეშქელიანის ხმაზე,
მოღალატე და პრისტავი მივაკალი რიყის ქვაზე,
სხვები ცხვრებივით გარბოდენ, ზოგი წინ და ზოგი განზე.
აბა რა ვქნა, რას მერჩიან, რომ მებრძვიან მართლის თქმაზე.
თოფი ხელში იმიზა მაქ, რომ გავჟლიტო ხალხის მტერი.
ტყეში ვსახლობ მარტოდ-მარტო, დარდისაგან ხშირად ვმღერი.
ხალხი მიყვარს, მათ გულისთვის ღამეს ვათევ თოვლში, წყალში,
არ მოვკვდები, ვინცხა მაინც დამაფასებს მომავალში.
-------------------
Sisona Darchia
Sisona Darchia is famous for his bravery,
He came to mourn over his brother, he wasn't afraid of so many people
He was holding gun in his hand, shading tears:
You dead and I alive, how to appear in front of people?!
One gentleman is too much skilled in treason,
He brought thirty two guards and laid me ambush on the bridge,
I jumped from high bridge into Sufsa**
I am sorry***, but I jumped over officer's head
As they didn't manage to catch me, they met my neighbors on the road
And mercilessly bet up them with butts of guns in heads,
I ran, threw on the ground who I met first,
I killed seven, others ran into the forest scared.
I made several precise shoots,
Traitor and officer felt on stones dead,
Others were running like sheep, in every direction,
Amn't I right? what they want, why they fight me for saying truth?!
I hold gun, in order to kill enemies of my people,
I, Sisona frequently sing from sadness of loneliness,
I love people, I spend nights in snow, in rain for them.
I won't die, at least somebody will appreciate me in future.
Translation by Mt1014