Грузинский для начинающих. урок 11. Текст " Праздник Преображения в Грузии"
08/21/2021
ფერიცვალება [ пэрицвалеба]
საქართველოში ცხრამეტ აგვისტოს ფერიცვალება აღინიშნება. [ сакартвэлоши цхрамэт агвистос пэрицвалеба агинишнэба]. Букву и звук ღ– я могу обозначить только как [Г]. На самом деле , этот согласный произносится так, как R (r) в немецком или французском.
ფერიცვალება ძალიან პოპულარული დღესასწაულია საქართველოში. [ пэрицвалеба дзалиан популарули дгэсасцаулиа сакартвэлоши].
ფერიცვალებას ადამიანები ყიდულობენ ხილს. [ пэрицвалебас адамианэби кидулобэн хилс].
მორწმუნეები ხილს ეკლესიაში აკურთხებენ. [ морцмунээби хилс еклесиаши акуртхэбэн]. Обратите внимание: თ- я отмечаю как [т]. Но в действительности это согласный, похожий 6а T(t) в английском.
ადრე საქართველოში ფერიცვალებამდე არ მიირთმევდნენ ხილს: ლეღვს, სიმინდს, ყურძენს.
[ адрэ сакартвэлоши перицвалебамдэ ар мииртмэвднэн хилс: легвс, симиндс, курдзэнс.
მაგრამ ახლა ასე არ არის. [ маграм ахла эс асэ ар арис].
საქართველოში ყველას უყვარს ფერიცვალება, მაგრამ ეს დღესასწაული არ აღინიშნება ისე ფართოდ, როგორც მარიამობა. [ сакартвэлоши квэлас укварс пэрицвалеба, маграм эс дгэсасцаули ар агинишнэба исэ партод, рогорц мариамоба].
В разговоре я часто употребляю союз მაგრამ[ маграм]- но. В данном предложении, во избежание тавтологии, я бы заменила მაგრამ [ маграм] на другой союз – თუმცა [тумца]- хотя. Тогда предложение сложилось бы так: საქართველოში ყველას უყვარს ფერიცვალება, თუმცა ეს დღესასწაული არ აღინიშნება ისე ფართოდ, როგორც მარიამობა[ сакартвэлоши квэлас укварс пэрицвалеба, тумца эс дгесасцаули ар агинишнэба исе партод , рогорц мариамоба]- в Грузии все любят Преображение, хотя этот праздник не отмечается так широко, как Успение.
ფერიცვალება მარხვის პერიოდს ემთხვევა. [ пэрицвалеба мархвис пэриодс емтхвэва].
ბევრი მორწმუნე მარხვას იცავს. [ бэври морцмунэ мархвас ицавс].
მარიამობაც მალე დადგება . [ мариамобац мале дадгэба].
ის აღინიშნება ოცდარვა აგვისტოს. [ ис агинишнэба оцдарва агвистос].
/ 4396877523705924 перейдя по этой ссылке, вы увидите разбор глаголов, приведенных в видео, текст урока с переводом и транскрибцией.
საქართველოში ცხრამეტ აგვისტოს ფერიცვალება აღინიშნება. [ сакартвэлоши цхрамэт агвистос пэрицвалеба агинишнэба]. Букву и звук ღ– я могу обозначить только как [Г]. На самом деле , этот согласный произносится так, как R (r) в немецком или французском.
ფერიცვალება ძალიან პოპულარული დღესასწაულია საქართველოში. [ пэрицвалеба дзалиан популарули дгэсасцаулиа сакартвэлоши].
ფერიცვალებას ადამიანები ყიდულობენ ხილს. [ пэрицвалебас адамианэби кидулобэн хилс].
მორწმუნეები ხილს ეკლესიაში აკურთხებენ. [ морцмунээби хилс еклесиаши акуртхэбэн]. Обратите внимание: თ- я отмечаю как [т]. Но в действительности это согласный, похожий 6а T(t) в английском.
ადრე საქართველოში ფერიცვალებამდე არ მიირთმევდნენ ხილს: ლეღვს, სიმინდს, ყურძენს.
[ адрэ сакартвэлоши перицвалебамдэ ар мииртмэвднэн хилс: легвс, симиндс, курдзэнс.
მაგრამ ახლა ასე არ არის. [ маграм ахла эс асэ ар арис].
საქართველოში ყველას უყვარს ფერიცვალება, მაგრამ ეს დღესასწაული არ აღინიშნება ისე ფართოდ, როგორც მარიამობა. [ сакартвэлоши квэлас укварс пэрицвалеба, маграм эс дгэсасцаули ар агинишнэба исэ партод, рогорц мариамоба].
В разговоре я часто употребляю союз მაგრამ[ маграм]- но. В данном предложении, во избежание тавтологии, я бы заменила მაგრამ [ маграм] на другой союз – თუმცა [тумца]- хотя. Тогда предложение сложилось бы так: საქართველოში ყველას უყვარს ფერიცვალება, თუმცა ეს დღესასწაული არ აღინიშნება ისე ფართოდ, როგორც მარიამობა[ сакартвэлоши квэлас укварс пэрицвалеба, тумца эс дгесасцаули ар агинишнэба исе партод , рогорц мариамоба]- в Грузии все любят Преображение, хотя этот праздник не отмечается так широко, как Успение.
ფერიცვალება მარხვის პერიოდს ემთხვევა. [ пэрицвалеба мархвис пэриодс емтхвэва].
ბევრი მორწმუნე მარხვას იცავს. [ бэври морцмунэ мархвас ицавс].
მარიამობაც მალე დადგება . [ мариамобац мале дадгэба].
ის აღინიშნება ოცდარვა აგვისტოს. [ ис агинишнэба оцдарва агвистос].
/ 4396877523705924 перейдя по этой ссылке, вы увидите разбор глаголов, приведенных в видео, текст урока с переводом и транскрибцией.