Урок грузинского языка #7. Дни недели
05/25/2021
Текст
ჩემს ოთახში მაგიდაზე დგას პარასკევის თაიგული. [чэмс отахшы магидазэ дгас парскевис таигули].
ეს ჩემი ვაჟის საჩუქარია. [ эс чэми важыс сачукариа]
მე მიყვარს პარასკევის თაიგულის ტრადიცია. [мэ микварс парскевис таигулис традициа]
პარასკევის თაიგული შვედური ტრადიციაა.
[ параскевис таигули щведури традициаа]
შვედები ყოველ პარასკევს ყიდულობენ პატარა ან დიდ თაიგულს, [ шведеби ковел параскевс кидулобен патара ан дид таигулс]
სახლში მიაქვთ [ сахлши миаквт]
და ეს თაიგული ინტერიერს ალამაზებს შაბათ- კვირის განმავლობაში.
[ да эс таигули интериерс аламазэбс шабат- квирис ганмавлобашы]
საქართველოში შაბათ- კვირას ადამიანები ისვენებენ და ერთობიან.
[ Сакартвэлошы шабат- квирас адамианэби исвэнэбэн да эртобиан]
ჩვენ გვიყვარს სტუმრად სიარული ჩვენს ნათესავებთან, მეგობრებთან და ახლობლებთან.
[ чвэн гвикварс стумрад сиарули чвэнс натэсавэбтан, мегобрэбтан да ахлоблебтан]
როდესაც ჩვენ მივდივართ სტუმრად ჩვენს ახლობლებთან, მეგობრებთან ან ნათესავებთან, ჩვენ მიგვაქვს ხილი ან ტკბილეული.
[ родэсац чвэн мивдиварт стумрад чвэнс ахлоблэбтан, мэгобрэбтан ан натэсавэбтан, чвэн мигваквс хили ан ткбилеули]
По данной ссылке вя найдете полный текст всего урока
/ 4142127875847558
ჩემს ოთახში მაგიდაზე დგას პარასკევის თაიგული. [чэмс отахшы магидазэ дгас парскевис таигули].
ეს ჩემი ვაჟის საჩუქარია. [ эс чэми важыс сачукариа]
მე მიყვარს პარასკევის თაიგულის ტრადიცია. [мэ микварс парскевис таигулис традициа]
პარასკევის თაიგული შვედური ტრადიციაა.
[ параскевис таигули щведури традициаа]
შვედები ყოველ პარასკევს ყიდულობენ პატარა ან დიდ თაიგულს, [ шведеби ковел параскевс кидулобен патара ан дид таигулс]
სახლში მიაქვთ [ сахлши миаквт]
და ეს თაიგული ინტერიერს ალამაზებს შაბათ- კვირის განმავლობაში.
[ да эс таигули интериерс аламазэбс шабат- квирис ганмавлобашы]
საქართველოში შაბათ- კვირას ადამიანები ისვენებენ და ერთობიან.
[ Сакартвэлошы шабат- квирас адамианэби исвэнэбэн да эртобиан]
ჩვენ გვიყვარს სტუმრად სიარული ჩვენს ნათესავებთან, მეგობრებთან და ახლობლებთან.
[ чвэн гвикварс стумрад сиарули чвэнс натэсавэбтан, мегобрэбтан да ахлоблебтан]
როდესაც ჩვენ მივდივართ სტუმრად ჩვენს ახლობლებთან, მეგობრებთან ან ნათესავებთან, ჩვენ მიგვაქვს ხილი ან ტკბილეული.
[ родэсац чвэн мивдиварт стумрад чвэнс ахлоблэбтан, мэгобрэбтан ан натэсавэбтан, чвэн мигваквс хили ан ткбилеули]
По данной ссылке вя найдете полный текст всего урока
/ 4142127875847558